Thursday 24 February 2011

sale

Do 6 marca wszystkie książki wydawnictw z poniższej listy sprzedajemy po cenach hurtowych:
PWN
Cabinet Books
White Chapel/MIT Press (seria Documents of Contemporary Art)
Fundacja Rzecz Piękna (kwartalnik 2+3 D)
W.A.B.
MIT Press
Aletheia
wydawnictwo Wojciech Marzec
słowo/obraz terytoria
Universitas
ZAPRASZAMY

Friday 18 February 2011

w połowie puste

"W połowie puste", Łukasz Gorczyca, Łukasz Ronduda, Lampa i Iskra Boża 2011, oprawa miękka, połowa stron pusta, cena: 31,5zł - do kupienia w muzeum pro qm >>
24 lutego (czwartek), o godz. 19.00 zapraszamy do Muzeum na promocję książki "W połowie puste. Życie i twórczość Oskara Dawickiego".

"W połowie puste" to współczesna powieść, której bohaterem jest awangardowy artysta Oskar Dawicki - twórca performensów, fotografii, filmów wideo, autorami zaś równie znane figury zza kulis krajowej sceny artystycznej: Łukasz Ronduda - historyk sztuki, kurator Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie oraz Łukasz Gorczyca - współtwórca czasopisma i galerii Raster (pozują z książką na zdjęciu powyżej). Efektem jest książka niezwykła, fikcyjna i prawdziwa zarazem, w oryginalny sposób łącząca i mieszająca gatunki: powieści biograficznej, obyczajowej noweli, krytyki środowiskowej, opracowania krytyczno-naukowego i egzystencjalnej tragifarsy.

O książce, w obecności autorów i bohatera, rozmawiać będą: Max Cegielski, Łukasz Czapski, Piotr Marecki, Anda Rottenberg i Anna Sośnicka.

Więcej o książce na blogu www.wpolowiepuste.blogspot.com

Tuesday 15 February 2011

waw # 2

Tak, oni tu są. WAW - nowe pismo dla ludzi, którzy wciąż uparcie wierzą że Warszawa może stać się nowym Berlinem, Pragą, Nowym Jorkiem, Amsterdamem, Mexico City, a może po prostu nową, inną Warszawą. WAW ma dobry layout, cięte teksty, dobry papier, wygadanego wszędobylskiego naczelnego oraz niewątpliwie dobre rozeznanie w tym co dzieje się na warszawskich salonach. Wszystko wskazuje więc na to że magazyn ten ma duże szanse stać się nie tylko rzetelnym informatorem dla obytych z kulturą lokalsów, ale i narzędziem do wymuszania pewnych zmian w myśleniu o mieściu u loklanych urzędników. Temu właśnie służyć mają chłoszczące teksty o decydentach i głównych graczach kultury w Warszawie. Idzie nowe... Na zdjęciu u góry: redaktorzy WAW: Agnieszka Kowalska i Mike Urbaniak. 

Monday 14 February 2011

echolalias. on the forgetting of language

Książkę (pochodzącą z jednej z naszych ulubionych serii wydawniczych: Zone Books) otwiera złowieszczy fragment "Podróży Guliwera" Jonathana Swifta – z oryginalnej, niezinfantylizowanej wersji, dyszącej pogardą dla ludzkiego gatunku i jego zdegradowanego języka – kończący się słowami: And I observe, when any Yahoo comes from London out of Curiosity to visit me at my own House, we neither of us are able to deliver our Conceptions in a Manner intelligible to the other. „Echolalias. On the Forgetting of Language” Daniela Heller-Roazena to zbiór frapujących, elokwentnych esejów o historii upadku języka i konsekwencji lingwistycznej erozji dla losów całych narodów. Tak samo jak języka możemy się nauczyć, możemy go też całkowicie wymazać. To nie tylko doświadczenie jednostkowe - cały język może zostać wyparty, zapomniany, wyparty w czasie krótszym niż życie jednego pokolenia. Heller-Roazen pisze w swojej książce o „zagrożonych gatunkach” - językach na krawędzi wymarcia, o wieży Babel, spotkaniu syryjskich poetów w raju, literze której nikt na świecie nie potrafi wymówić, nimfie która zamieniła się w krowę, człowieku który wyrzekł się języka kraju w którym przyszło mu mieszkać przez całe życie etc. Pisarka Susan Stewart zachwalała tą doskonałą publikację: Daniel Heller-Roazen has written a magical and learned story of language. Here the life and death and never-ending mutability of languages, the babbling lost in the interstices of speech, the history of typographical marks, the mysteries of animal sounds and speech disorders, forgotten tongues and mother tongues, linguistic paradoxes and tragedies all acquire a brilliant and Ovidian intensity.

Friday 11 February 2011

2+3D #38



























Przed kilkoma dniami dotarł do nas najnowszy, 38. numer 2+ 3D, jednego z nielicznych na polskim rynku pism poświęconych projektowaniu. 
Szczególnej uwadze polecamy wywiad z Davidem Pearsonem, który sławę zyskał dzięki zaprojektowaniu przepięknej serii Penguin Great Ideas (niektóre z tytułów dostępne są jeszcze w księgarni i sklepie internetowym). Projekty Pearsona to pochwała klasyki połączonej z nowoczesnością. Pearson, wielbiciel krojów klasycyzujących, opowiada o swojej współpracy z Penguin Books, podejściu do nowoczesnych gadżetów i zegarka oraz o książkach, które chciałby jeszcze zaprojektować.
W najnowszym numerze znajdziemy także przegląd najlepszych projektów dyplomowych z Polski, Słowacji i Czech, organizowany przez redakcję 2 plus3 D przy współpracy z czeskim„Typo” i słowackim „Designum” oraz ciekawy artykuł o mało znanym wzornictwie argentyńskim.

Wednesday 2 February 2011

redukcja/mikroprzestrzenie. synchronizacja

Oto kolejna ważna książka opublikowana przez Fundację Bęc Zmiana (która po cichu wyrasta na jedną z prężniejszych artystyczno-architektoniczno-dizjnerskich oficyn wydawniczych w Polsce). Z noty wydawcy: "Czy możliwe jest zmniejszenie powierzchni mieszkań przy jednoczesnym polepszeniu jakości życia mieszkańców? Budowanie pionowych pudełek biur i domów mieszkalnych powoduje, że ludzie tłoczą się w miastach. Deweloperzy i architekci, którzy pakują mieszkańców w klaustrofobiczną przestrzeń, nie przywiązują należytej wagi do skutków zatłoczenia. Autorzy publikacji Redukcja/Mikroprzestrzenie. Synchronizacja domagają się rehumanizacji architektury, przypominają, że miasto jest ideą wzajemnego oddziaływania, postulują projektowanie oparte na multisensualnym odbiorze przestrzeni, doceniają wagę prowizorki, architektury spontanicznej i tymczasowej, w handlu ulicznym widzą czynnik miastotwórczy, wskazują na patologie związane z rosnącym zagęszczaniem się miast." Wśród autorów: Aleksandar Wasilkowska, Marek Krajewski, Krzysztof Gutrfrański, Jakub Szczęsny, Roman Rutkowski, Jan Strumiłło i wielu innych. Książka jest dwujęzyczna i zawiera znakomite materiały wizualne (m.in. cykl fotograficzny Nicolasa Grospierre'a Ambasada).